Page 49 - Revista Vía Libre Nº 649 - Marzo 2020
P. 49

especial
                                                                                                            Rail Live
                                                                                                            2020
                                                                                                            Madrid
            de tráfico, se mantendrán tasas de crecimiento muy   mway and commuter services to cater to new urban
            similares, sobre todo por el impulso de nuevas de-  development.
            mandas de servicios de cercanías y media distancia      In this context, the rail industry faces challenges
            en Europa Occidental.                             in research, development and innovation, in order to
                  El segmento de material rodante mantendrá   guarantee the future competitiveness of the railway
            una cuota de crecimiento sostenida gracias a la de-  compared to other modes of transport, the incorpora-
            manda de sistemas de metro, tranvías y cercanías   tion of new technologies within the new digital ecosys-
            para nuevos desarrollos urbanos.                  tem and the development of new business models as-
                  En este escenario, los retos que la industria   sociated with such technologies.
            ferroviaria afronta están en la investigación, el desa-  The rail industry is also confronted with the
            rrollo y la innovación, para garantizar la competitivi-  need for changing the analysis of product life cycle into
            dad futura del ferrocarril frente a otros modos, la in-  a key element in purchase decisions, in order to avoid
            corporación de nuevas tecnologías dentro del nuevo   short-term determinants based on low prices.
            ecosistema digital y el desarrollo de nuevos modelos    In this regard, we have to adapt to the tendency
            de negocio asociados a ellas.                     of incorporating an increasing amount of associated
                  La industria ferroviaria se enfrenta también a   services, such as maintenance, operation, administra-
            la necesidad de convertir el análisis del ciclo de vida   tion or financing, in products, regardless of their type.
            del producto en elemento clave de la decisión de        In addition, the size of the sector’s companies
            compra para evitar condicionamientos cortoplacis-  is an increasingly important factor, in relation to their
            tas y basados en precios bajos.                   sustainability and competitiveness, in a market that is
                  En esa línea es necesario adaptarse a la ten-  becoming more and more open and globalised.
            dencia de incorporar cada vez mayor volumen de
            servicios asociados como mantenimiento, operación,
            gestión o financiación a los productos, sean los que
            sean.
                  Junto a ello, la dimensión de las empresas del
            sector es un factor cada vez más relevante para su
            sostenibilidad y competitividad en un mercado cada
            vez más abierto y globalizado.


                 Mafex                                             Mafex


                  La Asociación Ferroviaria Española, Mafex,        Mafex–Spanish Rail Association, co-organiser
            coorganizadora de Rail Live, integra empresas dedi-  of Rail Live, is made up of Spanish railway manufactu-
            cadas a la fabricación de bienes o prestación de ser-  rers and service providers.
            vicios ferroviarios de origen español.                  It encompasses companies in the following ca-
                  Agrupa  a empresas  de material rodante, in-  tegories: rolling stock, infrastructure and superstruc-
            fraestructura y superestructura, señalización y con-  ture, signals and control, maintenance, systems, equi-
            trol, mantenimiento, sistemas, equipos y componen-  pment and components, engineering and consultancy,
            tes, ingenierías y consultorías, y certificación. Entre   and certification. Among them, 57% are SMEs that ge-
            ellas, el 57 por ciento son pymes que generan el 20   nerate 20% of global turnover.
            por ciento de la facturación global.                    It has 89 members whose total turnover in rai-
                  Cuenta con 89 miembros cuya facturación     lway activities amounted to 5.1 billion euros in 2018. Of
            conjunta en actividad ferroviaria fue de 5.100 millo-  this amount, 3.449 billion euros came from the export
            nes de euros en 2018. De ese volumen, 3.449 millones   of products and services, an increase of 349 million eu-
            de euros fueron fruto de la exportación de produc-  ros compared to the previous year.
            tos y servicios. Con un incremento de 349 millones      Mafex’s member companies had 24,051 emplo-
            sobre lo registrado en el ejercicio anterior.     yees in 2018, 5% more than in 2017; they invest around
                  Las empresas de Mafex empleaban en 2018 a   4% of their strictly rail-related turnover in research
            24.051 personas, un 5 por ciento más que en 2017.   and development.
            La inversión en investigación y desarrollo de las
            empresas asociadas a Mafex se sitúa en el entorno
            del 4 por ciento de su facturación estrictamente
            ferroviaria.




                                                                                      Vía Libre • marzo • 2020  49
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54