Page 365 - Anuario FFCC - 2025
P. 365

Certificaciones:                                 respective quality, environmental and occupational risk prevention
               Calidad y Medio Ambiente: El compromiso con la calidad, el   management systems in accordance with the requirements esta-
               medio ambiente y la prevención de riesgos laborales ha sido   blished by international standards ISO 9001, 14001 and 45001.
               una prioridad. Así lo demuestra la implantación en nuestro
               modelo de negocio de los respectivos sistemas de gestión de
               calidad, medioambiental y PRL conforme a los requisitos esta-                                     guía de empresas
               blecidos por las normativas internacionales ISO 9001, 14001
               y 45001.






               Management team: RAFAEL BELLIDO MORA.
                                                                              GEISMAR
               Activity:  Infrastructure Construction, Electrification, Mainte-
               nance, Signalling.                                              Filial en España:
                                                                            GEISMAR IBÉRICA, S.A.
               Main products and services:                             Laguna del Marquesado, 36 – Nave 44 K
               More than 75 years endorse the trajectory of OHLA’s infrastruc-  E-28021 Madrid. España
               ture group subsidiary, G&O, whose origins lie in the merger of   Tel.: +34 91 552 32 10
               the companies Grupo Guinovart and Obras y Servicios Hispa-    iberica@geismar.com
               nia, founded in 1948 and 1949, respectively. Our activity is
               mainly focused on works for the railway sector, in which we      Sede Central:
               have extensive experience in the construction of infrastructu-  168, Avenue Charles de Gaulle
               re and superstructure, including electrification and signaling   F-92200 Neuilly-sur-Seine. Francia
               works in conventional lines, subway and light rail. Special   Tel.: +33 1 41 43 40 40
               mention should be made of our work in the field of high-speed   Fax: +33 1 46 40 71 70
               rail, in the development of which we are pioneers. In addition,   geismar@geismar.com
               we have a leading position in maintenance services for public   www.geismar.com
               railroads, on Iberian gauge and UIC gauge lines. In addition to
               our experience in the railway field, mainly national and with   Equipo directivo:
               clients such as ADIF, FGC, ETS, TMB or Metro Madrid, we have   GEISMAR: director Comercial, Rudy Hayat.
               a stable presence in Colombia, where we have been working   GEISMAR IBÉRICA: Consejero delegado: Nicolas Yatzimirsky
               since 2013 on major projects such as the Medellin metro.  Responsable Técnico y Postventa: Juan Geraghty.
               More information: Monografico-GO-esp.pdf (ohla-group.com)  Departamento Comercial: Juan Ferreiros.

               Top products: MAINTENANCE: 1. Railway Maintenance. IN-  Actividad: Material para colocación y mantenimiento de vías
               FRASTRUCTURE: 2. Ordes Bypass. Atlantic high-speed axis. 3.   férreas y catenarias.
               Rehabilitation of Ankara-Estambul High Speed Railway Line.
                                                                Principales productos y servicios:
               Activities in the year:                          Para el mantenimiento y el montaje de vías: Herramientas
               Construction and maintenance of railway infrastructures and   de vía y Máquinas portátiles con motor de gasolina o con
               superstructures, both 1,435 and 1,668 mm gauge.  baterías.  Para el CARRIL: Taladradoras, tronzadoras, esme-
                                                                riladoras, curvadoras, desbarbadoras, tensores, grupos de
               Geographic areas where your products and services are mar-  precalentamiento, cargadores, pórticos de sustitución. Para
               keted: Spain.                                    la TRAVIESA: Perforadoras, zunchadoras, cajeadoras, reen-
                                                                talladoras, colocadoras de traviesas. Para las FIJACIONES:
               Certifications:                                  Clavadoras hidráulicas electrónicas, clavadoras hidráulicas,
               Quality and Environment: Commitment to quality, the environ-  clavadoras y clavadoras-bulonadoras mecánicas, llaves de
               ment and occupational risk prevention has been a priority. This is   impacto, clipadoras para la inserción y la extracción de suje-
               demonstrated by the implementation in our business model of the   ciones elásticas de distintos tipos. Para el BALASTO: Grupos




            Spanish Railway Yearbook 2025 Anuario del Ferrocarril                                              363
   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370